sábado, 9 de fevereiro de 2019

“Boceta” ou “buceta”! Como se escreve, o que significa?

Imagem relacionada
Boceta de rapé
A palavra correta é boceta, que os dicionários da língua portuguesa descrevem como: “caixinha”, “pequena caixa, geralmente de madeira, em que se guardavam pertences”; e, em sentido figurado, como “o órgão sexual feminino”.
O sentido original de boceta era apenas o de caixinhas (como as da foto ao lado). Antes de ganhar sua atual conotação, usava-se até mesmo na expressão “boceta de Pandora”, como sinônima de “caixa de Pandora”.

Desse sentido original de “boceta” surgiu o substantivo “boceteiro” (fabricante de caixinhas, ou vendedor de caixinhas), que por sua vez deu também o substantivo “boceteira“, com o sentido mais amplo de vendedora (“vendedora ambulante de miudezas”).


Na linguagem moderna informal, assim como boceta se usa cada vez mais apenas com o sentido de órgão sexual da mulher e cada vez menos com o sentido de caixa, o sentido original de “boceteiro” já praticamente desapareceu, tendo sido substituído, na linguagem informal, pelo sentido de “que ou aquele que gosta [muito] de boceta” – ou, em termos mais polidos, como preferiu o Priberam, como sinônimo de “mulherengo“.

Como a palavra original “boceta” é cada vez menos conhecida, muitos falantes da língua, acreditando tratar-se de neologismo, grafam “buceta” com “u” no lugar do “o“, tal como a ouvem.
Imagem relacionada
Boceta de rapé / tabaqueira
A troca na escrita, porém, não se justifica: mesmo escrita “boceta”, a palavra já era, tanto em Portugal quanto no Brasil, pronunciada “bucêta” – num fenômeno completamente normal da língua portuguesa, na qual “cozinha” é comumente (e de forma lícita) pronunciada “cuzinha“; “costela”, como “custéla“, etc.


Caso você tenha nascido ontem, boceta no Brasil é um termo chulo que quer dizer vagina ou vulva. Trata-se de uma metáfora sobre um significado original: caixinha oval ou oblonga, principalmente uma utilizada para guardar fumo ou rapé. Machado de Assis ainda usava a palavra com esse sentido. Em Portugal até hoje é assim, tanto que dizem "boceta de Pandora" em vez de "caixa de Pandora". 

Agora as curiosidades: a palavra deriva do latim buxis (caixa) com diminutivo. Buxis também deu no inglês box e no francês boîte. Esse último veio a entrar no português como "boate". 




fontes:
https://dicionarioegramatica.com.br
Gramática. Ortografia. Lexicologia. História da língua portuguesa. Suas variantes, evoluções, rumos e futuro.

http://pseudolinguista.blogspot.com/2014/04/como-e-que-se-escreve-buceta-ou-boceta.html

Nenhum comentário:

Consulta de opinão

ALBUM DE ITACOATIARA